Everyone knows that mobile is a big deal, but for a long time it was hard to be a mobile app developer. Competing interests and the slow pace of platform innovation made it hard to create innovative apps. For our part, Google offers a lot of services — such as Google Search, Google Maps, and so on — and we found delivering those services to users’ phones to be a very frustrating experience. But we also found that we weren’t alone, so we formed the Open Handset Alliance, a group of like-minded partners, and created Android to be the platform that we all wished we had. To encourage broad adoption, we arranged for Android to be open-source. Google also created and operates Android Market as a service for developers to distribute their apps to Android users. In other words, we created Android because the industry needed an injection of openness. Today, we’re thrilled to see all the enthusiasm that developers, users, and others in the mobile industry have shown toward Android.
大家都知道,手机是一个大市场,但很长一段时间,很难成为移动应用开发者。竞争的利益和平台创新的步伐缓慢,难以创造创新应用。就我们而言,谷歌提供了很多服务??如谷歌搜索,谷歌地图,等等??我们发现,提供这些服务的用户的手机是一个非常令人沮丧的经历。但是,我们也发现,我们并不孤独,所以我们成立了开放手机联盟,有一批志同道合的伙伴,并建立机器人平台,成为我们大家都希望我们有。为了鼓励广泛采用,我们安排了Android必须开源。谷歌还建立并经营作为服务Android市场开发分发其应用到Android用户。换句话说,我们创造了Android,因为这个行业需要一个开放的注射。今天,我们非常高兴地看到所有的开发人员,用户和移动通信行业其他人表现出对Android的热情。
With a high-quality open platform in hand, we then returned to our goal of making our services available on users’ phones. That’s why we developed Android apps for many of our services like YouTube, Gmail, Google Voice, and so on. These apps are Google’s way of benefiting from Android in the same way that any other developer can, but the apps are not part of the Android platform itself. We make some of these apps available to users of any Android-powered device via Android Market, and others are pre-installed on some phones through business deals. Either way, these apps aren’t open source, and that’s why they aren’t included in the Android source code repository. Unauthorized distribution of this software harms us just like it would any other business, even if it’s done with the best of intentions.
凭借高品质的开放式平台在手,我们又回到了我们制定关于用户提供电话服务的目标。这就是为什么我们制定了诸如YouTube,Gmail,谷歌表达我们的许多服务机器人应用,等等。这些应用程序是谷歌的受益来自机器人以同样的方式,任何其他开发人员可以这样,但应用不是Android平台本身的一部分。我们作出一些这些应用程序提供给用户的机器人供电通过机器人市场的设备,有些则是预先安装在商业交易,通过某些手机。无论哪种方式,这些应用程序是不公开的来源,而这就是为什么他们没有在机器人源代码库中。该软件的非法发布的危害,就像它,我们任何其他业务,即使与最好的意图进行。
历史博文
- 20071212 Max Pool Size - 2008
- 20070425 wap ota - 2007
- 0424 sip 呼叫保持 Call Hold - 2006
- LINUX ZIPMAGIC 动态文件名 - 2005
- uml mindmap 推销 销售 - 2005